A szlovák miniszterelnök nevének pontos kiejtése többnyire kifog a hírolvasókon, pedig még csak mássalhangzó-torlódás sincs benne.
A szlovákban (akárcsak a csehben) ugyanis a di betűkapcsolat nagyjából úgy hangzik, mint a magyarban a gyi betűkapcsolat. A magyar nyelvű hírekben sokszor lemarad a hacsek ékezet is a c betű fölül, pedig attól lesz a č kiejtése c /ʦ/ helyett cs /ʧ/. Az éles ékezet pedig – a magyarhoz hasonlóan – a hosszú beszédhangokat jelöli, a Radičová első és utolsó szótagjában tehát egy rövid ill. egy hosszú á hang szerepel. A szlovák kormányfő teljes neve így magyaros közelítéssel: „ivetá rágyicsová”.
- Iveta Radičová /ˈiveta ˈɾaɟiʧovaː/
Az alábbi videón 0:11 körül elég jól kivehetően ejtik ki a nevét.