A mai bejegyzésben egy politikus, egy író, egy színész és egy kitalált személy ill. rend nevének kiejtéséről lesz szó.
A nemrég elhunyt lengyel elnök, Lech Kaczyński családnevében szereplő "ékezetes n" betű a magyarban is használt ny, azaz /ɲ/ hangot jelöli, akárcsak Gdańsk nevében, nem pedig a "sima" /n/-et. A cz által jelölt hang bár hangzásában hasonlít a magyar cs-re, valójában azonban egy olyan c /ʦ/, melynek képzésekor a nyelv hegye hátrahajlik a fogmeder mögé, oda, ahol a brit angol [ɻ] hangja is képződik: /ʦ̨/. A ch pedig egy "kemény h"-t jelöl, melyet ott képeznek, ahol a [k]-t: /x/. A hangsúly, mint a lengyelben általában, az utolsó előtti szótagon van.
- Lech Kaczyński /ˈlɛx kaˈʦ̨ɨɲski/
- Gdańsk /gdaɲsk/
Kurt Vonnegut ugyan német felmenőkkel rendelkezett, de ő már Amerikában született és élt, így nevét is ennek megfelelően ejtette: keresztneve a hurt-tel rímel, családneve pedig /v/-vel kezdődik.
- Kurt Vonnegut /US ˈkɜːɹt ˈvɑnə̣gət; GB ˈkɜːt ˈvɒnɪgət/
Harry Potter barátja, Hermione sem úgy ejti a nevét angolul, mint ahogy nálunk szokás, mivel az i betű /aɪ/-t jelöl, és a hangsúly is erre a szótagra esik. A szó végén pedig /i/ hang áll.
- Hermione /US həɹˈmaɪəni; GB həˈmaɪəni/
A Csillagok háborújában a jófiúk voltak a Jedi lovagok, és akárcsak Hermione, ők is /aɪ/-nak ejtették az i-t a nevükben.
- Jedi /ˈʤɛdaɪ/
Az i betű Tom Cruise családnevében is felbukkan, de csak írásban, hiszen a kiejtésben semmilyen formában nem jelenik meg.
- Tom Cruise /US ˈtɑm ˈkɹʊuz; GB ˈtɒm ˈkɹʊuz/