Nemrég északi szomszédunk, Szlovákia új miniszterelnökéről esett szó, most pedig vessünk egy pillantást a frissen megválasztott lengyel államfő, Bronisław Komorowski nevének kiejtésére.
Ahogy Radičová esetén a -di- szótag ejtése megközelítőleg "gyi" volt, úgy a Bronisław -ni- szótagja meg "nyi" lesz.
A w betű a lengyelben a /v/ fonémát jelöli, amely azonban a magyarban is ugyanígy működő hasonulási szabályok miatt [f]-fé zöngétlenedik mindkét esetben.
A lengyel áthúzott Ł ill. ł betűről már egyszer leírtam ezen a blogon, hogy az általa jelölt hangnak semmi köze sincs az /l/ hanghoz, mivel ma már nagyából úgy ejtik, mint az angolban a /w/ hangot, következésképpen a Bronisław névben sem /l/-t jelöl.
A lengyel hangsúlyozásról annyit érdemes tudni, hogy rendszerint a szavak utolsó előtti szótagja viseli a főhangsúlyt, és ez alól az új államfő neve sem kivétel.
- Bronisław Komorowski /bɾɔˈɲiswav kɔmɔˈɾɔvski/ (Itt meghallgatható.)
Vegyük észre, hogy a lengyel pénznem, a złoty nevében is az áthúzott Ł betű szerepel, így természetesen az szintén a /w/ hangot jelöli.
Akárcsak a szlovák ill. cseh helyesírásban, az y betű a lengyelben is mindig megakadályozza az azt megelőző betű által jelölt hang lágyítását, így a -ty- betűkapcsolat t-je sem a "ty" hangot jelöli, hanem a /t/-t. Az y maga pedig nem az /i/ hangot jelöli, hanem egy olyan hangot, melyet hagyományosan /ɨ/-vel szoktak jelölni, valójában azonban közelebb áll az angolban is használt [ɩ]-hez.
- złoty /ˈzwɔtɨ/ (Itt meghallgatható.)