HTML

Mi az IdegenNyelvŐr célja?

A magyarok többsége úgy beszél idegen nyelven, mint Fekete Pákó magyarul… Ez a blog annak szól, aki szeretne valamit tenni azért, hogy beszéde ne feketepákósan hangozzon, amikor idegen nyelven beszél.

Kiejtési felmérés

Bejegyzések

Friss topikok

  • Devourius: Kíváncsi lennék, hogy hány ember küldött végül hangmintát. Úgy tudom, hogy csak én és El Mexicano.... (2017.09.06. 07:57) Kiejtési felmérés
  • Devourius: Egyébként továbbra sem értem, hogy Kanada fonológiai-fonetikai befolyása miért olyan nagy az észak... (2017.07.31. 18:32) A Cot/Caught összeolvadásról
  • Devourius: Üdv újra itt hosszú idő után. Azóta megengedőbb vagyok olyan nevek ejtésének terén, amelyek még a... (2017.07.06. 18:55) Shia LaBeouf és a böfögés
  • Devourius: Azóta részletesebb képet kaptam a magánhangzótérről. Rájöttem, hogy a garat is csak passzív leköve... (2017.03.11. 17:29) A pápa neje és a kettőshangzók
  • Devourius: Revidiálnám az évekkel ezelőtt itt kifejtett nézeteimet. Jones és Canepari rendszere hibás, bár az... (2017.03.11. 17:14) Mire jó és mire nem az IPA jelölés?

Egy igazi "komszi-komszá": az "ow"

2009.08.09. 13:00 :: IdegenNyelvŐr

Alapvetően nem szeretem a külföldi szavakat magyarul átírni, de a címbe mégsem akartam azt írni, hogy "comme ci, comme ça", még a végén azt sugallanám, hogy a franciáról lesz szó.

Pedig csak az angol "ow" betű­kombinációról, amely – úgy tűnik – identitás­hiányban szenved, hiszen nem lehet kijelenteni, hogy az általa rendszerint jelölt két fonéma közül inkább ezt, vagy inkább azt szokta jelölni. Így is gyakran ejtik, meg úgy is. Comme ci, comme ça. 

Persze láttunk már ilyet, pl. az "oo"-nál; míg azonban számos, "oo"-t tartalmazó szó kiejtésekor az anyanyelvi beszélők közt is tapasztalhatunk ingadozást, addig az "ow"-ra ez sokkal kevésbé jellemző: egy bizonyos szót vagy így ejtenek, vagy úgy. Léteznek természetesen olyan szavak is, melyeket így is meg úgy is ejtenek, de akkor azok valószínűleg különböző jelentésben szerepelnek.

Talán most már mondanom sem kell, de azért mégis: nagyon jó ötlet megnézni az ismeretlen szavak kiejtését egy szótárban, főleg ha "ow" is szerepel bennük.

Szokás szerint következzen néhány gyakori, "ow"-t tartalmazó szó a kiejtésük szerint csoportosítva (a fonetikus jelölések leírását lásd az angol magán- és mással­hangzók ismertetésénél):

"ow" = /oʊ/ – [US σɷ; GB ɜɷ]

arrow /ˈæɹoʊ vagy ˈɛɹoʊ/
blow /bloʊ/
bow1 /boʊ/ (= íj)
bowl /boʊl/
crow /kɹoʊ/
flow /floʊ/
grow /gɹoʊ/
know /noʊ/
low /loʊ/
own /oʊn/
rainbow /ˈɹeɪnˌboʊ/
row1 /ɹoʊ/ (= sor; evez)
show /ʃoʊ/
slow /sloʊ/
throw /θɹoʊ/

"ow" = /aʊ/ – [aΩ]

bow2 /baʊ/ (= meghajol)
brow /bɹaʊ/
brown /bɹaʊn/
cow /kaʊ/
crowd /kɹaʊd/
crown /kɹaʊn/
how /haʊ/
now /naʊ/
owl /aʊl/
row2 /ɹaʊ/ (= lárma, veszekedés)
power /US paʊəɹ; GB paʊə/
shower /ʃaʊəɹ/
towel /taʊl̩/
tower /US taʊəɹ; GB taʊə/
vow /vaʊ/
wow /waʊ/

1 komment

Címkék: angol helyes kiejtés magánhangzók

A bejegyzés trackback címe:

http://idegennyelvor.blog.hu/api/trackback/id/tr781298036

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben.

Panni CsP · http://csajokespasik.blog.hu 2010.03.24. 08:17:29

végre, tudom a kifejezés eredetét, már annyit hallottam.